06

SOON TO BE KING

Rishaan pov

"I came back from there but I was thinking who was that girl and what was she doing in our Raj Haveli. I was so lost in my thoughts when suddenly I hear a voice from behind."

"Someone knocked on my room door, it was none other than Suman baisa, who has raised and nurtured me like a mother."My parents passed away when I was young, and since then, it's Suman baisa who has raised me."

"Hukum aapke liye sandesh hai,"she said in a low voice.

Translated "Hukum,There is a message for you, she said in a low voice."

Baisa, you can indeed call me by my name, you are like a mother to me. I don't like it when you behave like this. Consider me your own son, I am indeed your son."

She patted my back and, placing her hand on my head, said softly.

Rishaan beta, after your parents have passed away, there are certain responsibilities that we must fulfill. Now that you have grown up and become wiser, it is the right time for you to be made the king of Rajgarh.

Then the khasdar (personal attedant)enters the room and says to the prince even more boldly.

Hukum, He said that your coronation will happen tomorrow itself, he told the prince.

Shyam Singh, arrange for the whole palace that tomorrow itself our coronation is happening, tomorrow we will sit on the throne, the entire palace should be decorated with grandeur and splendor, I said joyfully in a loud voice.

Ji hukum!! He replied

And keep this arrangement for the night itself and tell the whole kingdom to make it a festival of joy because tomorrow their Prince Rishaan Singh Rathore is going to become the King tomorrow, invite everyone and prepare for whatever dances or other activities need to be done in the arrangement.

ji Hukum, Shyam said lowering his gaze.

He listened to me and then left from my (kaksh) room.

I sat on the sofa and started thinking.

voh chokri thi kon, jisse hum takraaye uski aakhon main kuch toh jaadu tha, aur yeh ek kaan ki baali (jhumke)uss chokrii ke humaare paas hi reh gaye.

That girl was the one we bumped into, there was some magic in her eyes, and this earring from one ear of that girl was left with us.

Kher jo bhi ho pata toh hum laga hi lenge uss chokri ka ek hi baar mile hai aur aisa lag raha hai jaisa koi puraana sambandh ho usse.

Translation: Well, whatever it is, we will find out, we have only met that girl once, and it feels like there is some old connection with her.


Myra pov:

Areyy humaari baat toh sunnn laadoo.!!"Hey, listen to me, He shouted and was trying to stop me."Maare ko thaare se koi baat nhi karni tu chala Jaa ibb yaha se."

I don't want to talk to you, you go away from here now. I shouted and pushed his hand.

"Pr maare ko bata toh shi Manne Aisa ke kardiya hai jo tu humse baat bhi nhi kar rhi."

Translation: But tell me if I have done something wrong, you are not even talking to me.

"Ya toh thaare ko hi bera hoga ki, ke Kara hai tanne, uss raat ko humko akela chodh ke bhaag Gaya aur humse puch raha hai ke kiya hai maine, maine chilaaya aur usse bola chala Jaa yaha se."

Only you would know what you did. I said in a loud voice, grabbing his collar and looking angrily into his eyes, that night you left me alone and ran away, and now you're asking me what you did. I shouted and told him to go away from here.

I started to walk away angrily, he grabbed my hand and pulled me towards him; we were very close, looking into each other's eyes.

Thaare se prem karu hu, taane maahri binddi banaana chaahu hu Aaise kaise jaane du, aur humko maaf karde uss din bauji ne kisse kaam se bulaya tha maareko, humare byah ke liye hi ussi vaaste gaya tha nhi toh thaare ko akela chodh ke kyu jaata.

Translation: I love you so much, I want to make you mine, how can I let you know that? And please forgive me, that day dad called me for some work, I went there only for our marriage, otherwise why would I leave you alone?

Tu maare se pyaar kare hai ? I asked looking into his eyes, he replied while running his fingers through my hair, bohot jyada. I laughed and said, "Chal jhootha", and then I started to run from there.

Translation: You love me, I asked looking into his eyes, he replied while running his fingers through my hair, very much. I laughed and said, "Come on, liar," and then I started to run away from there.

And then both of us started playing hide and seek. Vivek and I meet each other only in the palace(rajhaveli) because people in the village start judging us, so we secretly meet there.

We sat down and started talking to each other, joking and laughing. He was trying to pacify me because I was angry with him.

Once again, we heard the sound of horse hooves as if horses were galloping towards us.

Come on, Myra, run quickly from here. The royal guards might be coming this way. It won't be good if someone sees us, he said and started running while holding my hand.

Come on, you go, I'm also coming, I said to Vivek because I was wearing a traditional Indian outfit, so I couldn't run.

After running for a while.

"Maareko paani chahiye Vivek, I'm out of breath,humse aur nhi chala jaayega." I said while looking into his eyes.

Translation: I need water, Vivek, I'm out of breath, I can't walk anymore, I said while looking into his eyes.

Thik sa, tu yhi thaer, main thaare vaaste paani lekar aata hu, tu yhi rehna khi jaana nhi, mera intzaar karna, He said.

Translation: Alright, you stay right here, I'll go get water for you, you wait for me here, don't go anywhere, Vivek said, patting my back, and then he made me sit under the tree.

I was sitting under the tree waiting for Vivek when I heard the sound of someone falling with a thud.

I heard that sound and ran towards it, and when I went to see, a horse's leg was stuck in a stick. I helped it and got it out from there.

I was coming back, and I heard someone screaming. I went to see and saw a man lying there. Looking at his clothes, he seemed like a king or a prince from somewhere.

I helped him, but his face was covered with a shawl. When he removed the cloth from his legs, there was blood oozing out. I screamed, and he looked at me and asked, "Why are you screaming? I am the one who's hurt."

Maareko Aisa lag raha hai shayad maane thaare ko pehle bhi khi dekha sa par kathe?, I started thinking,"arey haa aap toh vhi hai na Jo uss raat rajhaveli main hume girte hue bachaaya tha.

Translation: It feels like I have seen you before, maybe somewhere, I started thinking, "Oh yes, you are the one who saved us when the palace (rajhaveli) collapsed that day."

After listening to me, he placed his hand on my mouth and took me towards a tree. He was very close to me. Nervously, I asked, "What are you doing? Be quiet, if someone sees us like this, it won't be good for you." He said and started looking into my eyes.

He was so close to me that we could feel each other's breath. He placed his forehead on mine, and I closed my eyes. Again, we heard someone approaching. He held my waist and covered my mouth with his hand.

-----------------------------------------------------

Heyy lovelies, hows the chapter? Please make sure to comment in the comment section.

Do like, share, and follow, and also follow my Instagram account where I post chapter updates and spoilers.

Instagram I'd: author._.ariaa

Please follow me stick.me too yaha pe Wattpad se pehle apko update mil jaayengi followers ke liye chapters free hai...

Write a comment ...

Write a comment ...

Ariaa

╰┈➤I write my book's male leads as red flags, but they end up turning into green flags.♡